网购分享吧

 找回密码
 注册账号

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 12|回复: 0

出国留学怎样摆脱摆脱中式英语的影响

[复制链接]

 成长值: 1466

2860

主题

2860

帖子

154

积分

二星VIP会员

Rank: 1

金币
13832
发表于 2019-6-13 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
出国留学怎样摆脱摆脱中式英语的影响



    太过于中式化的英语会让英语为母语的人们难以理解,有时候甚至还会造成误会。那我们该怎么去避免Chinglish去提升自己的口语表达呢?和来看看出国留学怎样摆脱摆脱中式英语的影响?
  一、训练听,跟读,模仿
  费城高中“听”是练习口语的第一步,听对方如何表达,包括语音语调;通过观看一些英文原版电影,情景剧。
  对于出现的一些日常生活中常用的语句,可以进行跟读模仿训练,练习的多了口语发音也会越来越接近纯正的local的语调,在与人交流时会显得更为地道。
  二、大量阅读原版材料,积累常见的表达
  阅读原版材料最大的好处在于,我们可以潜移默化的吸收英语世界里最常用,最地道自然的表达方式。阅读能够培养您的语感,在熟悉了英文常见的搭配和句型之后,很多表达就会在交流中迅速反应出来。
  您读的越多,对事情,话题,主旨掌握的就越有自信,表达也会越流利顺畅。
  更多的知识积累也是培养自身由内而外的优秀气质,随着长久的阅读,时间的沉淀,养成自然、自信的表达习惯,Chinglish也就远离啦。
  三、了解西方文化和风土人情
  费城高中认为中西方文化差异也会对英语的地道表达产生直接影响,例如汉语中对于兄弟姐妹的称呼分为:表兄弟姐妹或者堂兄弟姐妹,这些在英语中只有"cousin"一个单词包含了这所有的称呼关系。
  而英语中的"brother"或者"sister"往往只是指亲生兄弟姐妹;另外,由于汉语思维习惯说“有...”这导致在英语中常错用成"There has/have...", 而英语中对此表达为“是...”的思维,所以应该为"There is/are....",由此可见,不同的思维方式也是造成Chinglish 的原因之一,所以大家在熟悉了解一定的中西文化的语言差异后,是可以避免在交流中产生类似的词汇错用误用的情形,同时避免产生误解。
  当然,除了以上这些关于表达中的语音,语调,词语,句式,内容的提升建议外,交流中的礼仪,眼神,肢体语言这些也是必不可少的部分。
  留学生在国外具备良好的语言环境条件,每天都能接触到地道的口语,要善于利用便利的条件尽量多和外国人交朋友,在交流实践中逐步提高自己的英语表达能力。
  语言是一种交流能力,也是一种文化的体现,语言能力的提升对于将自己更好的融入当地文化具有积极的意义。


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

手机版|联系我们|免责声明|网购分享吧 ( 豫ICP备18037174号

GMT+8, 2019-6-26 00:08

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.